WORKING LANGUAGES

ENGLISH AND RUSSIAN, INCLUDING THE SIMULTANEOUS TRANSLATION FUNCTION

  • ПРОХОДИТЕ
ПО ССЫЛКЕ
    ПРОХОДИТЕ
    ПО ССЫЛКЕ
  • ПОПАДАЕТЕ НА
ПРЯМОЙ ЭФИР
    ПОПАДАЕТЕ НА
    ПРЯМОЙ ЭФИР
  • ВЫБИРАЕТЕ
ВАШ КАНАЛ
    ВЫБИРАЕТЕ
    ВАШ КАНАЛ
  • СЛУШАЕТЕ
ЛЕКЦИЮ
    СЛУШАЕТЕ
    ЛЕКЦИЮ
  • DULSKIY Oleksandr

    DULSKIY Oleksandr

    Lawyer, PhD

    Kiev, Ukraine

    Participant of CECJ seminars in: Strasbourg, Dubai, Tel Aviv, Frankfurt am Main, Barcelona and Istanbul

    At first, I was hesitant about flying to Istanbul amid all the COVID restrictions. But as a frequent attendee of CECJ events I knew how well organized and responsible they were. After receiving satisfactory answers to all my questions, I made the decision to go, and I am very happy I did. During these three days I had the pleasure of networking with colleagues from Spain, Turkey, Italy, Russia, Latvia, France, Georgia, and the UK. I learned a lot and experienced new interactive features, which CECJ used for the first time at one of its events. These included Zoom simultaneous translation with the ability to select a preferred language without any special equipment, using only your cell phone and headphones. Most of the participants also liked that all the events were held at the hotel, as it allowed saving a lot of time and not having to think about booking a restaurant or not making it to the next lecture from lunch. Everything was organized in such a way that participants could take advantage of every minute to work and learn. Speaking about such projects in general, I would like to note that as a lawyer I am always extremely interested in the experience of my foreign colleagues in the field of human rights, search and seizure of assets, extradition, and the enforcement of foreign judgements and arbitral awards. In Kyiv, my partners and I handle a lot of such cases. And thanks to the CECJ seminars, we are able to establish connections that help us deal with our clients’ most complex issues all over the world.